"tengah" meaning in Bahasa Indonesia

See tengah in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

Etymology: Daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba *təŋaq.
  1. Dalam proses membuat suatu benda atau berlakunya sesuatu.
    Sense id: ms-tengah-id-adv-Bbh8Z6lG
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (Dalam proses membuat suatu benda atau berlakunya sesuatu.): sedang

Noun

Etymology: Daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba *təŋaq.
  1. Di antara kedua-dua tempat; di jarak yang sama dari dua tempat.
    Sense id: ms-tengah-id-noun-7mCrhLY8
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entri bahasa Indonesia dengan pengepala bahasa tidak betul",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata bahasa Indonesia dengan kod skrip lewah",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata nama bahasa Indonesia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan 2 entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lema bahasa Indonesia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Indonesia diterbitkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Indonesia diturunkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba *təŋaq.",
  "lang": "Bahasa Indonesia",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Kata nama",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Di antara kedua-dua tempat; di jarak yang sama dari dua tempat."
      ],
      "id": "ms-tengah-id-noun-7mCrhLY8"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "tê·ngah",
      "raw_tags": [
        "Kamus Dewan"
      ]
    }
  ],
  "word": "tengah"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverba bahasa Indonesia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entri bahasa Indonesia dengan pengepala bahasa tidak betul",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan 2 entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lema bahasa Indonesia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Indonesia diterbitkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Indonesia diturunkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba *təŋaq.",
  "lang": "Bahasa Indonesia",
  "lang_code": "id",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverba",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Dalam proses membuat suatu benda atau berlakunya sesuatu."
      ],
      "id": "ms-tengah-id-adv-Bbh8Z6lG"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "tê·ngah",
      "raw_tags": [
        "Kamus Dewan"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Dalam proses membuat suatu benda atau berlakunya sesuatu.",
      "word": "sedang"
    }
  ],
  "word": "tengah"
}
{
  "categories": [
    "Entri bahasa Indonesia dengan pengepala bahasa tidak betul",
    "Kata bahasa Indonesia dengan kod skrip lewah",
    "Kata nama bahasa Indonesia",
    "Laman dengan 2 entri",
    "Laman dengan entri",
    "Lema bahasa Indonesia",
    "Perkataan bahasa Indonesia diterbitkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba",
    "Perkataan bahasa Indonesia diturunkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba"
  ],
  "etymology_text": "Daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba *təŋaq.",
  "lang": "Bahasa Indonesia",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Kata nama",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Di antara kedua-dua tempat; di jarak yang sama dari dua tempat."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "tê·ngah",
      "raw_tags": [
        "Kamus Dewan"
      ]
    }
  ],
  "word": "tengah"
}

{
  "categories": [
    "Adverba bahasa Indonesia",
    "Entri bahasa Indonesia dengan pengepala bahasa tidak betul",
    "Laman dengan 2 entri",
    "Laman dengan entri",
    "Lema bahasa Indonesia",
    "Perkataan bahasa Indonesia diterbitkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba",
    "Perkataan bahasa Indonesia diturunkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba"
  ],
  "etymology_text": "Daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba *təŋaq.",
  "lang": "Bahasa Indonesia",
  "lang_code": "id",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverba",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Dalam proses membuat suatu benda atau berlakunya sesuatu."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "tê·ngah",
      "raw_tags": [
        "Kamus Dewan"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Dalam proses membuat suatu benda atau berlakunya sesuatu.",
      "word": "sedang"
    }
  ],
  "word": "tengah"
}

Download raw JSONL data for tengah meaning in Bahasa Indonesia (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Bahasa Indonesia dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-26 from the mswiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (89e900c and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.